QRコード
QRCODE
インフォメーション
アクセスカウンタ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 1人
プロフィール
向日あおい
向日あおい

2019年05月27日

“Would you 〜?” と “Could you 〜?” の使い分け


人に何かをお願いしたい時
“Would you 〜?” と “Could you 〜?”
どっちを使いますか??


実は、この二つのフレーズ
意味合いが違います。


“Could you 〜?” は、物理的に、現実的に
お願いしている作業をできるかについて問いかけているのに対して

“Would you 〜?”は、相手が能力的・現実的にそのことができると分かった上で
相手の意思があるのか、快くその作業をやってくれるのかを聞いています。



例文を見てみましょう。

Would you go on a date with me?
(デートしてくれますか。)



ここは相手の意思を聞いているので、
“Would you 〜?”の方が自然ですね!


冗談好きな人や、意地悪な人が相手だったら・・・


I could. But I won't.
(デートはできるよ、しないけど。)



って返ってくるかもしれません。
“Would you 〜?” と “Could you 〜?” の違いをしっかり理解していないと
この冗談は通じませんね!




最後に、

相手の能力を問うよりも、意思を問う方が丁寧です。
迷ったら“Would you 〜?”を使いましょう!
こっちの方が丁寧で失礼のない表現になります。



同じカテゴリー(英会話 入門)の記事画像
嫌いな野菜の名前、英語で言えますか?
あいさつ~⑴~ 「How are you?」の返し方
旅行先で使える簡単英会話
同じカテゴリー(英会話 入門)の記事
 自分の経験について話そう! (2019-06-07 08:55)
 嫌いな野菜の名前、英語で言えますか? (2019-06-06 07:00)
 あいさつ~⑴~ 「How are you?」の返し方 (2019-05-31 10:24)
 旅行先で使える簡単英会話 (2019-05-30 10:43)
 英語で相づちを打とう (2019-05-27 10:31)

Posted by 向日あおい at 17:22│Comments(0)英会話 入門
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。